На что похожа русская речь с точки зрения человека, не владеющего этим языком?

За линк спасибо tukki

На что похожа русская речь с точки зрения человека, не владеющего этим языком? На этот вопрос отвечают голландский дизайнер, немецкий доктор и другие самые обычные иностранцы.


Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади ее в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха.


Мне всегда казалось, что русский язык — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж», и немецких грубых звуков.


Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским.


По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса.


До того как я начал изучать русский язык, и еще некоторое время спустя после начала уроков славистики, чем больше я слушал русский, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперед.


Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать.


Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо.


Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого любой мастер может вылепить все, что пожелает.


Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста.


В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «ВОТ ЭТО ДА!!!»


Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков.


Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще.


Он, как рев автобуса, застрявшего в пробке. «Да-да-даааааааа». И так — по нарастающей.


Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприемник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа.

Рейтинг: 0

Комменты из Vk:

  1. :-) Этот материал уже попадался на ресурсе в виде скриншотов не так давно. Какой можно сделать вывод?

    Монголов, Итальянцев и Австралийцев бомбить не будем или разбомбим последними. :devil:

    Рейтинг: 0
    • а вот я дам ответ про каждого, основанный на личных восприятии и фантазии :-D

      1) НИДЕРЛАНДЫ собственноушно не имела возможности заценить, но по слухам звучит голландский как этакая помесь франко-немецкого прононса (говорилка гуглопереводчика подтвердила),
      вывод: говорят, как пытающиеся гавкать лягушки

      2) США Задорнов точно описал — говорят, будто им поxep, поймут ли их (правда, это не относится к клеркам).
      в силу популярности американского-разговорного сложно с ходу подобрать достойный звуковой аналог…
      что-то среднее между ленивым лаем, ворчащим от раздражения возбуждённым котом и автомобильной крякалкой-сиреной, как-то так.

      3) ЧЕХИЯ ой, а чехи лучше молчали бы *JOKINGLY* слышать довелось только мужскую речь —
      мало того, что чирикают чересчур как-то кокетливо, ещё и куча смешных созвучий типа «Pozor! Рolicie varuje!» («Внимание! Полиция предупреждает!» Varovat — предупреждать по-чешски).

      4) ВЕЛИКОБРИТАНИЯ жаль, я не музыкальный человек, (фишка в том, что британцы «музыкальнее» америкосов — к примеру, одно безобидное слово с чуть иной интонацией и чуть большим западанием в горловое «а(р)» превращается в некое жуткое ругательство, которое не каждая британка позволит себе произнести.
      итого моей фантазии тянет максимум на кошачьий концерт

      5) ИРЛАНДИЯ в натуре не слышала, гуглопереводчик тоже молчит, пришлось послушать то, что есть — песенки. задорные, но забавно, что иногда он тоже напоминает приколы конкурса «Апож», основанный на воспроизведении русского задом наперёд.

      6) НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ не знаю, на каком из языков (англ. или маори) давал свою оценку пенсионер Дин, но новозеландскому варианту английского посвящена не только отдельная статья в Википедии. а чтобы представить окраску диалекта вот вам немного маори: «Mana memenge hoki! Heoi ka mate mate! I mua i te matenga o te ngutu reka Hiahia ahau ki te kihi.» («Увядающая сила! Умирать так умирать! До кончины губы милой Я хотел бы целовать.» Есенин). думаю, новозеландский не сильно отличается от клёкота индюка

      дальше чё-то надоело вникать. немцы вообще лучше молчали бы, французы — чья бы корова мычала, мужики у них звучат до смешного женственно, хитрый израильтянин не уточнил насколько по-арабски гортанно звучит его иврит, а в остальном присоединясь к DOG’у *SUP*

      разумеется, мы не знаем, что и в чьём исполнении давали послушать тем, кто не знает языка, и что в списке незнающих русского делает француженка-переводчица. ясен пень, что из-за особенностей русской культуры целый ряд языков нам вполне знаком, а значит, не вызывает неприятных ощущений, максимум кажется смешным («барбамбия киргуду»).

      Рейтинг: 0
  2. Мария, переводчица, ФРАНЦИЯ
    Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприемник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа.

    Б..ть, уж чья бы корова мычала! На письме у них половина букв лишние, а в речи…
    Сисисисиси сигар, си сисанси сирон сисанси сигар…
    Первые пять си, произносятся абсолютно одинаково и означают четыре абсолютно разных слова. Одно повторяется.
    (целиком фраза переводится: если шесть пил пилят шесть сигар, то шестьсот пил пилят шестьсот сигар)

    Рейтинг: 0
    • :-D Вспоминается анекдот:
      Забугорный отель.
      Телефонный звонок у администратора.
      Из трубки: ту ти ту ту ту.
      Администратор бросает трубку.
      так повторяется несколько раз.
      Спускается разъяренный русо туристо, берет за грудки администратора и кричит:
      — сцуко, я задолбался звонить, мне надо «2 чая в 222 номер».

      Рейтинг: 0

Оставить комментарий

Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> <img http="" alt="" height="" src="" width=""> <iframe alt="" height="" src="" width=""> <ul> <li> <ol> <src> <p>

Яндекс.Метрика

Copyleft 2010 - 2016 © Obobrali.ru
Disclaimer
Все права на оригинальные тексты и картинки принадлежат их авторам
Все материалы на сайте рассчитаны на категорию адекватных людей 18+




Авторизация

Регистрация

captcha image

Генерация пароля