ГлавпочтамПт: памятник «Почты России»

За линк спасибо tukki

25 июля, в Тюмени у здания Главпочтамта открыли памятник почтальону, передает корреспондент Znak.com. Скульптура представляет собой фигуру женщины-почтальона. Она стоит у ящика для писем, на котором написано «Почта России», а в руке у нее – конверт с адресом: «ГлавпочтамПт».

Видно, что памятник делали старательно, дабы увековечить замечательность великой почтовой службы. В противном случае это была бы либо улитка с конвертом, либо слон в посудной лавке (где вместо посуды хрупкие бандероли), либо обезьяна, разгружающая вагон с посылками. Но нет!

Это, видимо, девушка с ужасным лицом, что олицетворяет курьера, в модных сапогах со странным каблуком, в свитере, плавно переходящем в тело (горла нет) и явной недокормленностью. Ну, это-то понятно — курьеры и должны быть такие, но тем сотрудникам почты, кто сидит на жопе весь день — этот памятник явно льстит.

И при этом такая тупая ошибка. Хотя в недалеком будуЮщем с такими реформами from гОвнищенко никто и не заметит ляпа. Памятник не только Почте Роисси, но и русскому языку.

Комменты из Vk:

Оставите комментарий ?

12 Комментарии。

  1. Жэсть! Завтра мимо поеду, маркером поправлю trollface

    • Не стОит. Яндексы вовсю орут, что «опечатку» уже исправили.
      Какой, однако, тонкий троллинг…
      Дело в том, что изначально слово Почтамт писалось с этой разнесчастной буквой «п»… Правда, об этом уже настолько хорошо забыли, что даже представить себе не могут. Даже интересно, откуда изготовитель памятника этот анахронизм выкопал?
      Впрочем, с этой буквой троллинг был гораздо интереснее: мол, уж и слово писать стали иначе, а почта все по-прежнему работает… ямщики, ямы, ямские тракты… Когда я на почте служил ямщиком, был молод, имел я силенку… :-D

      • тока все в новостях пишут «почтамПт», хотя на пикче ясно видно «ПочтамП», что как раз и является распространенной ошибкой по словам авторов статьи с ссылкой на неких безымянных филологов *PARDON*

      • Можно ссылку на источник про написание с буквой «п»?

        Я нашла только такое:
        Чтобы запомнить, как правильно пишется слово «почтамт», нужно обратиться к его происхождению. «Почтамт» пришёл к нам из Германии, образован от слов Post — «почта» и Amt — «служба, управление». Как видно, коварной буквы «П» здесь нет.
        http://www.oblgazeta.ru/society/1043/

        • Боюсь, что нет.
          Я кинулся искать в сети, но не нашел.
          Поднял этимологический словарь, но и там — ничего подобного не обнаружил.
          Остаются только мои личные воспоминания примерно 32-33 летней давности (из школы), но…
          Возможно, что мой педагог ошибалась.
          Однако, какая интересная ошибка: нигде ее вроде бы не употребляют, а сколь многие о ней знают (цитирую тюменских «филологов»: «распространенная(!) ошибка»).
          В свое время для меня стало откровением, что в этом слове не пишут букву П, а поводов для подобных заблуждений, вроде как и не должно было быть…
          Собственно, Hscm, то, что ты процитировала, уже само по себе предполагает, что кому-то приходит в голову писать его через П, а с чего бы? Русаки всех национальностей никогда не стремились усложнять простецкое написание слов. Вот ведь слово «сердце» или «солнце» гораздо проще писать «серце» и «сонце». На кой же ляд вставлять ненужную букву, если проще писать без нее? Да еще и проверка требуется не какая-нибудь простенькая, а — обращение к этимологии слова, да не просто, а со знанием немецкого словечка! Ты подобное встречала когда-нибудь? Я — нет.
          Кстати, этимологи уже лет 100 назад задвинули идею об однозначности немецкого происхождения слова. Хотя, собственно, почтамт — реально «германистическое» слово, образованное от почты. А вот почта — отнюдь не немецкое слово. Оно — латинского происхождения, а в русский в своей изначальной форме пошта пробралось через польский.
          И лишь присоединение -амта и сам -амт — немецкие составляющие словечка
          (Источник — Этимологический словарь Фасмера. Гейдельберг 1950-58 гг. Я пользуюсь 4-х томным изданием М.: АСТ-Астрель, 2003, в данном случае — Том 3)

        • Знаешь, а я, кажется, нашел корень этой ошибки.
          Делай раз

          Делай два

          Ну и
          http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/01/sl106113.htm
          последним этапом.
          То есть, получается, что в русском языке БЫЛО СЛОВО Ампт — форма написания слова Амт (того самого германизма), а может и у немцев оно некоторое время назад писалось через P? Искать такие подробности мне уже влом ;-)
          В общем, да, я погорячился с утверждением, что так оно и писалось изначально, но это явно была одна из допустимых форм написания. На сегодняшний день — безнадежно устаревшая.

          • Мда… Картинки не встали…
            Ну, ладно, обойдемся без них: Делай раз — запрашиваем у Яндекса слово Ампт и посылаем его нах#й с предложением ограничиться Амтом.
            Четвертая ссылка в выдаче ведет на сайт http://feb-web.ru/ — это Делай два — где мы видим Ампт см. Амт.
            Вот, как-то так

  2. админ прожёг просто :-D

  3. троль

    А странным не кажется что сотрудник почты отправляет письмо на почту? Или я чего не понял?

    • не кажется — принятые письма идут на сортировку же. а адреса такие бывали, например, «куда: Москва, Главпочтамт, кому: Брежневу Л.И.»

Оставить комментарий

Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote title=""> <cite> <code> <del title=""> <em> <i> <q title=""> <s> <strike> <strong> <img http="" alt="" height="" src="" width=""> <iframe alt="" height="" src="" width=""> <ul width=""> <li width=""> <ol width=""> <src width=""> <p width="">

Яндекс.Метрика

Copyleft 2010 - 2017 © Obobrali.ru
Disclaimer
Все права на оригинальные тексты и картинки принадлежат их авторам
Все материалы на сайте рассчитаны на категорию адекватных людей 18+