Паранормальных :[|||||]:

Определение программиста:
живой организм, превращающий кофеин и пиццу в программное обеспечение. (xsi: в говно чтоль?)

 

Покупатель в часовом магазине:
— Я бы хотел приобрести у вас часы для офиса.
— Да-да, конечно, с удовольствием! Пожалуйста, уточните, что именно вам нужно: настенные часы или будильник?

 

Знаете ли вы, что если в Шотландии мужчина бегает за каждой юбкой, то его называют не бабником, а 3,14дарасом.

 

— А вы знаете, как на Украине называют котэ?
— ???
— К-ы-ы-ы-ця…

 

Английская деревня, у зеленой изгороди играет мальчуган. Проходит мимо джентльмен и спрашивает: «Малыш, а где твой отец? «. Пацан важно отвечает:
«В свинарнике, сэр. Идите прямо туда, вы его там узнаете по ярко-красной панаме».

 

В 1980 каком-то году Московский Драматический театр им. Пушкина поехал на гастроли в Индию. В лавочке индийского портового городка супруга главного режиссера театра купила бриллианты и тут же понесла и показывать друзьям. Бриллианты, естественно, оказались стекляшкой.
Тогда она вернулась к продавцу и пыталась предъявить какие-то претензии. Продавец «твоя моя — не понимай». В следующий раз она взяла с собой мужа и опять пошла на базар менять бриллианты и с тем же нулевым результатом. Главный режиссер обратился за помощью к реквизитору, который знал несколько слов на английском языке. Они пошли уже втроем, но в лавке их опять не понимали. Реквизитор выбивался из сил, но – все бесполезно. Отчаявшись, он стал ругаться трехэтажным матом.
Хозяин лавочки не знал русского языка, но хорошо помнил, что после этих слов русские матросы через мгновение начинали безжалостно громить лавку. А это не входило в его планы. Поэтому он тут же все понял и поменять бриллианты на настоящие.
После этого главный режиссер всегда говорил про своего реквизитора: «Какой у него хороший английский!»

 

БАЙКИ ТАКСИСТА

Давно это было, еще в Советском Союзе, 1987 год. Я — тогда еще молодой таксист, но уже получающий иногда заказы от гостиниц «Космос» и «Интурист» (для тех, кто родился уже после распада Союза поясню: в этих гостиницах селились иностранные туристы, одни из самых хлебных клиентов по тем временам). И вот очередной заказ.

Клиенты — двое мужчин лет под 40, садятся на заднее сиденье и начинают оживленно между собой общаться, что характерно — на португальском. Откуда я знаю, что именно на португальском? Да очень просто, в детстве почти 5 лет прожил с родителями на Мадагаскаре (бывшая португальская колония), посему этот язык знал немногим хуже русского.

Пока едем до нужного адреса, из разговора понимаю, что мужики приехали на переговоры с каким-то советским предприятием, и теперь обсуждают, как бы произвести первое благоприятное впечатление на нужного человека. И чёрт меня дернул вклиниться в разговор и сказать «Да угостите его Мальборо». Сказать, естественно, на португальском.

Те, кому за 40, думаю уже догадались, что было дальше. Для молодежи же поясню: в 80-е годы вероятность встретить в Москве человека, говорящего на португальском, была примерно такой же, как сегодня на Черемушкинском рынке повстречаться с английской королевой. Иностранными языками (а особенно такими редкими) свободно владели либо дипломаты, либо сотрудники одного широко известного на весь мир ведомства на Лубянке. На дипломата я походил меньше всего, а вот представить себе таксиста, являющегося на самом деле сотрудником КГБ, бедным мужикам не составило и труда.

Минут 5 ехали молча. Видимо, мужики в голове прокручивали весь свой разговор и пытались вспомнить, не сказали ли они чего лишнего. Наконец, один из них выдавил: «Por favor, não nos prender. Estamos prontos para cooperar» (Пожалуйста, не надо нас арестовывать. Мы готовы сотрудничать).

Закончилось все достаточно банально: ребята долго не могли поверить, что я никакой не секретный агент. Ну а когда подъехали к месту назначения, быстро сунули мне 10 рублей «без сдачи» (поездка тогда стоила около 3 рублей) и пулей выскочили из машины.

Рейтинг: 0

Комменты из Vk:

  1. :-D

    Рейтинг: 0
  2. эх, теперь в подобные истории разве кто может попасть, с современным-то образованием…

    Рейтинг: 0
  3. из-за «кыця» вспомнился старииинный анекдот:

    — а ты знаешь, як эти поханые москали называют пыво?
    — ну як?
    — пиво.
    — як, як???
    — пии-иво!
    — поубывал бы хадов!!!

    Рейтинг: 0

Оставить комментарий

Примечание - Вы можете использовать эти HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> <img http="" alt="" height="" src="" width=""> <iframe alt="" height="" src="" width=""> <ul> <li> <ol> <src> <p>

Яндекс.Метрика

Copyleft 2010 - 2016 © Obobrali.ru
Disclaimer
Все права на оригинальные тексты и картинки принадлежат их авторам
Все материалы на сайте рассчитаны на категорию адекватных людей 18+




Авторизация

Регистрация

captcha image

Генерация пароля